Daniel Oruma/Quotes

From Ace Combat Wiki
Jump to navigation Jump to search
We're gonna destroy the Arkbird... are you sure about this?
This article has been marked for deletion.
Reason: Move these contents to mission-specific transcript pages.

This is a list of quotes spoken by Daniel Oruma primarily during combat or under other non-story related circumstances; including dialogue without subtitles.

Combat Dialogue

Lines spoken during combat in all missions following Capital Defense, including Reprisal.

Japanese Transcription Romanized Japanese (Romaji) English Dub Transcription Notes
見つけたぜぇ! Mitsuketa ze~e! I see you! Spoken when spotting or targeting the enemy.
待ちなって、楽しもうぜ! Machi natte, tanoshimou ze! Don't crash and burn yet! Spoken when locking onto the enemy.

A literal translation would be closer to: "Wait up, let's have some fun!"

ほらよ! Hora yo! Try this! Spoken when firing a missile.
避けてみろ! Yokete miro! Dodge this, hotshot! Spoken when firing a missile.
はいどっかーん! Hai dokka-n! Yeehaw! Spoken after damaging the opponent.

A literal translation would be closer to "Yeah, boom!"

勘弁してくれ! Kanben shite kure! Give me a break! Spoken when being engaged by the opponent.
洒落の止めよ! Share no tome yo! This isn't funny anymore! Spoken when engaging the opponent.
ストーカーかい?趣味悪いぜ! Sutōkā kai? Shumi warui ze! What are you, a stalker? Spoken when being tailed by the enemy.

In the English dub, the last sentence is excluded from the translation. A full translation would be: "What are you, a stalker? You've got bad taste!"

撃ちやがったな?! Uchi yagatta na?! Are you shootin' at me?! Spoken when spotting an incoming missile.
ふう!冷や汗もんだ! Fū! Hiyaase mon da! Phew! That had me sweatin'! Spoken after the opponent misses an attack.
俺の機体汚しやがったな?! Ore no kitai yogoshi yagatta na?! I've been lookin' for an excuse to get a new paint-job! Spoken after receiving damage.

A literal translation would be closer to: "Did you just mess up my plane?!"

けっこうやばいぜぇ、アンタレス! Kekkō yabai ze~e, Antaresu! Not lookin' good there, Antares! Spoken after a nearby enemy has received critical damage.
はいはい、おっかねえことで! Haihai, okkanē koto de! TBA (lit. "Yeah, yeah, this is real scary!") Spoken if the opponent is consistently firing around his vicinity (i.e. Firing next to him with a machine gun, or constantly firing missiles to the side of him).
了解! Ryōkai! Roger! Responding to Milosz Sulejmani, particularly after receiving an order to get into formation.
どうした?エースさんよ! Dōshita? Ēsu-san yo! What's wrong, ace?! Spoken after a fellow squad member taunts the opponent for being in critical condition.

Miscellaneous Dialogue

Non-combat oriented dialogue that occurs during the earlier missions and is not subtitled.

Japanese Transcription Romanized Japanese (Romaji) English Dub Transcription Notes
サクサクっといこうぜ! Sakusaku tto ikou ze! C'mon, let's get this over with! Spoken during Steel Axe.
アンタレス、へまするなよ! Antaresu, hema suruna yo! Antares, don't slip up now! Scolding Antares for getting hit by the Orgoi during Capital Defense.
ほー、やるなぁ新入り! Ho-, yaru nā shin'iri! Nice, for a rookie! Complimenting Antares during Capital Defense.
アンタレス、そうカッカするな!今は雑魚をお掃除する時間だぜ! Antaresu, sō kakka suruna! Ima wa zako o o-sōji suru jikan da ze! Keep your cool, Antares! Let's clear out the small fries! Spoken to Antares during Capital Defense.